Note: The names of the investigators have been changed
So today
is my first P-day with my greenie (new missionary), Sorella Holiday, and she is doing great!! I
am amazed by her Italian and her willingness to get out and get going. It really
is refreshing to have some greenie power here in Ragusa. :) We've made some
language-learning goals and even had an "English fast" yesterday where we spoke
only Italian for nearly 24 hours!! Sorella Holiday is a fantastic example of
diligence for me. Since that's the Christlike attribute I'm studying this
transfer I find it really fitting that I'm training her. :) She's going to be a
great leader in this mission one day!!
As for me, adjusting to training has
been an adventure. Lots of ups and downs, especially as far as sorting out
permesso di soggiorno (permission to reside in the country for a year) business
goes! Luckily the Lord blessed me to know where to go to get everything taken
care of and I was really grateful for my language skills helping out with the
legal stuff. We got it all done right away on Saturday and felt much better
afterwards! I'm so glad because I was stressing out big-time the second I saw
all the paperwork and the instructions from the mission office... hahaha. Made
it out alive though!
Yesterday we were watching the
broadcast of General Conference (our church's semi-annual worldwide conference)
and as our three new apostles shared their testimonies I found I could really
relate to them. They spoke about feeling inadequate for their new calling, which
made sense because it's definitely not easy to become an apostle! And, in my
case, it sure isn't easy to become a trainer. They're very different
responsibilities but the overwhelming feeling is quite similar! But one thing
that was said really stood out to me: the Lord qualifies those whom he calls.
That is so true!! I have many shortcomings as a missionary and as an individual,
but I have no shortage of guidance and support and good examples from the people
around me. I am very blessed and I'm looking forward to learning more and more
with Sorella Holiday!
Well, Sorella Reber was really sick
for two days this week so we didn't get as many lessons in as we would have
liked before she left. Luckily she got back on her feet fast and we were able to
visit one of the less-active members here in Ragusa. As we spoke to her she
started asking a barrage of questions and expressed some doubts she had been
having, of which we were totally unaware. She'd never opened up like that
before! It really gave us insight to what she needs to be taught in the next few
visits. It was hard for Sorella Reber to leave her at a time like this but I'm
confident that Sorella Holiday has great things to offer in her stead.
:)
Sorella Reber and I were also able to
teach Elvira one last time together! We showed her how to get to the LDS.org site
so she could watch Conference (she is a very curious young lady, it's amazing!).
As we navigated the site she looked at a picture of President Uchtdorf at the
stand in the Conference center and said, "How is it that you have apostles?" I
have RARELY gotten this question on the mission! We were so thrilled because
we'd been planning to teach her the Restoration!!! We explained it to her and
she understood everything, especially the need for priesthood authority. I am SO
excited to work with Elvira! Sorella Holiday hasn't met her yet but we have a
lesson scheduled for Tuesday so it's going to be great!!
So, Sorella Holiday's first lesson on
the field was with Simone! We taught him the Restoration and Sorella Holiday
shared a fantastic testimony of the prophet Joseph Smith. We used that lesson to
lead into General Conference and the importance of revelation from modern
prophets and apostles. For a sfida (challenge) we gave Simone a talk from a past
General Conference to read and invited him to watch a session of this weekend's
conference. He said he would try to watch it from home since he couldn't make it
to church. It was really great!! Proud of my "figlia" (daughter) for her contribution.
:)
Side note, Mario AND Tina came to watch the Sunday
session of Conference yesterday!!! We were so excited to see them!! The members
were too, they were all crowding around them and talking for a long time!
Speaking of the members, yesterday Fratello Lo Monaco gave us strawberry yogurt,
Sorella Campo gave us some REALLY good sausage, and Sorella Chines gave us a
piece of ciambellone! (It's a donut-shaped cake they make here and it's so good.) So much generosity!! We'd also eaten lunch with Vescovo (Bishop)
Manzini and his family so it was just a really great day to do some
member-bonding. There is no place like Ragusa!
Also today we went to the mall and it was a maaajor
success. Sorella Holiday got a coat from Zara, I found a siiick new camera (BEST
DAY EVER, my mission has been changed forever. I'm going to be camera-happy this
week, just you wait for next week's email.), I now own a 16 gig SD card (it
really makes a difference!), and the lady at the supermarket had an old man next
to me scan his supermarket card so I could get a discount. IT WAS SO NICE AND
UNEXPECTED. These Italians couldn't be more generous, for real. I am so
grateful. :)
That's our biggest news from this
week. We are really looking forward to Zone Conference next Tuesday! And Sorella
Holiday is excited to meet all the awesome people I've been telling her about.
Things are looking great. And now on to the new transfer! Number 8!
Woohoo!!!
TRADUZIONE IN ITALIANO
NOTA: Il nome dei simpatizzanti e' stato cambiato.
Cosi' oggi e' il mio primo P-day con la mia verdina (nuova missionaria sul campo), Sorella Holiday, e lei sta facendo benissimo!!! Sono meravigliata del suo italiano e della sua determinazione ad andare a lavorare e a fare le cose. E' davvero stimolante avere un po' della potenza di una verdina qui a Ragusa. :) Abbiamo fissato delle mete per imparare la lingua e abbiamo anche fatto un "digiuno di inglese" ieri in cui abbiamo parlato solo italiano per quasi 24 ore!! Sorella Holiday e' un fantastico esempio di diligenza per me. Poiche' questa e' la qualita' cristiana che sto studiando in questo trasferimento trovo che sia davvero appropriato per me addestrarla. :) Diventera' una grande leader nella missione un giorno!!
Per quanto riguarda me, abituarmi ad addestrare e' stata un'avventura. Un sacco di alti e bassi specialmente per capirci qualcosa sul permesso di soggiorno (il permesso per risiedere nel paese per un anno)! Fortunatamente il Signore mi ha benedetto nel sapere dove andare per poter prendermi cura di tutto e sono stata molto grata per le mie capacita' linguistiche che mi hanno aiutato con tutte le cose legali. Abbiamo risolto tutto tempestivamente sabato e ci siamo sentite molto meglio dopo! Ne sono molto grata perche' mi sono stressata alla grande solo nel vedere tutti i moduli e le istruzioni che l'ufficio della missione mi aveva mandato...ahahah. Ma ne sono uscita viva!
Ieri stavamo vedendo la trasmissione via satellite della Conferenza Generale (la conferenza semiannuale mondiale della nostra chiesa) e mentre i nuovi tre apostoli condividevano le loro testimonianze ho trovato che potevo davvero immedesimarmi con loro. Hanno parlato di come si sentivano inadeguati a quella nuova chiamata il che ha senso perche' non e' definitivamente facile diventare un apostolo! E, nel mio caso, sicuramente non e' facile diventare un'addestratrice. Sono compiti molto diversi ma la sensazione di enorme responsabilita' e' molto simile! Ma una cosa che e' stata detta mi ha davvero colpito: Il Signore qualifica coloro che chiama. E' cosi' vero!! Ho molte mancanze come missionaria e come persona ma non ho alcuna limitazione nella guida, nel sostegno e nei buoni esempi della gente intorno a me. Sono molto benedetta e non vedo l'ora di imparare sempre di piu' con Sorella Holiday!
Ebbene, Sorella Reber e' stata molto male per due giorni questa settimana cosi' non abbiamo potuto fare tante lezioni come ne avremmo volute fare prima che partisse. Fortunatamente si e' ripresa velocemente e abbiamo potuto visitare uno dei membri meno attivi qui a Ragusa. Mentre le parlavamo ha cominciato a fare un mucchio di domande ed ha espresso dei dubbi che aveva dei quali eravamo completamente all'oscuro. Non si era mai aperta cosi' prima! Abbiamo avuto un'idea di cio' di cui dovevamo parlarle nelle visite successive. E' stato difficile per Sorella Reber lasciarla in un momento come questo ma sono fiduciosa che Sorella Holiday avra' grandi cose da offrirle al posto suo. :)
Io e Sorella Reber abbiamo potuto insegnare ad Elvira un'ultima volta insieme! Le abbiamo mostrato come andare su LDS.org cosi' da poter vedere la Conferenza (e' una giovane donna molto curiosa, e' incredibile!). Mentre navigavamo nel sito ha guardato una foto del Presidente Uchtdorf al pulpito del Centro delle Conferenze e ha detto "Com'e' che avete apostoli?" Mi hanno fatto RARAMENTE questa domanda in missione! Eravamo cosi' emozionate perche' stavamo programmando di insegnarle la Restaurazione!!! Glielo abbiamo spiegato e ha capito tutto, specialmente il bisogno dell'autorita' del sacerdozio. Sono COSI' emozionata di lavorare con Elvira! Sorella Holiday non l'ha incontrata ancora ma abbiamo una lezione in programma martedi' cosi' sara' bello!!
Allora la prima lezione di Sorella Holiday sul campo di missione e' stata con Simone! Gli abbiamo insegnato la Restaurazione e Sorella Holiday ha condiviso una fantastica testimonianza del profeta Joseph Smith. Abbiamo usato quella lezione per arrivare alla Conferenza Generale e all'importanza della rivelazione dei profeti moderni e degli apostoli. Come sfida abbiamo dato da leggere a Simone un articolo da una Conferenza Generale passata e lo abbiamo invitato a guardare una sessione della conferenza di questo fine settimana. Ha detto che avrebbe provato a guardarla da casa poiche' non poteva andare in chiesa. E' stato davvero bello!! Fiera di mia "figlia" per il suo contributo. :)
A proposito, Mario e Tina sono venuti in chiesa a vedere la sessione di domenica della Conferenza ieri!!! Siamo state cosi' contente di vederli!! Anche i membri lo sono stati, si sono tutti affollati intorno a loro e hanno parlato per tanto tempo! Parlando dei membri, ieri Fratello Lo Monaco ci dato lo yogurt alle fragole, Sorella Campo ci ha dato della salsiccia DAVVERO buona e Sorella Chines ci ha dato un pezzo di ciambellone! Quanta generosita'!! Abbiamo anche pranzato con il vescovo Manzini e la sua famiglia cosi' e' stato davvero il giorno perfetto per legare con i membri. Nessun posto e' come Ragusa!
Inoltre oggi siamo state al centro commerciale ed e' stato un gran successo. Sorella Holiday ha preso una giacca da Zara, io ho trovato una nuova macchina fotografica eccezionale (IL PIU' BEL GIORNO, la mia missione cambiera' per sempre. Saro' felice per la mia nuova macchina fotografica questa settimana, aspettate di vedere il prossimo email). Ora ho una scheda di memoria da 16 GB ( fa davvero una bella differenza!) e la signora al negozio ha chiesto a un uomo anziano vicino a me di poter usare la sua tessera cosi' da farmi avere uno sconto. E' STATO COSI' GENTILE E INASPETTATO. Questi italiani non potrebbero essere piu' generosi, davvero. Sono cosi' grata.:)
Queste sono le notizie prinicipali di questa settimana. Non vediamo l'ora che arrivi la conferenza di zona il prossimo martedi'! E Sorella Holiday e' emozionata di incontrare tutte le persone formidabili di cui le ho parlato. Le cose vanno bene. E ora vai con il prossimo trasferimento! Numero 8! Evviva!!!
|
With Gina!/ Con Gina! |
|
Going to visit the famiglia Angelini!/ Andiamo a trovare la famiglia Angelini!
|
|
With Gaudia and her mom!/ Con Gaudia e sua madre!
|
|
Getting a ride home from Gaudia's brother Sebastiano :)/Il fratello di Gaudia, Sebastiano, ci ha dato un passaggio a casa :)
|
|
Waiting for the train headed to Rome at the Catania station! And having a good
time.:)/ Aspettando il treno per Roma alla stazione di Catania! E ci siamo divertiti. :)
|
|
I caught Anziano Slade off-guard. Hahaha/ Ho colto l'Anziano Slade di sorpresa. Ahaha
|
|
Last
picture with my little munchkin companion :( Until we meet
again!/L'ultima foto con la mia dolce collega :( Fino a quando ci
rivedremo!
|
|
Saying goodbye to Sorella Defranchi :( / Arrivederci a Sorella Defranchi :(
|
|
Last salute to Anziano Slade, Anziano Saffer, and Anziano Davidson. Goobers. :)/Ultimo saluto agli Anziani Slade, Saffer e Davidson. Pagliacci. :)
|
|
Lunch in Catania with Sorella Flansberg and Sorella Thorpe while waiting for our new
comps!/ Pranzo a Catania con Sorella Flansberg e Sorella Thorpe mentre aspettiamo le nostre nuove colleghe!
|
|
Sorella Thorpe with a creepy drawing of vegetables from the '90s... HAHAHA:)/ Sorella Thorpe con un'illustrazione di verdure un po' spaventoso degli anni 90...AHAHAH :) |
|
This is Andrea! He's a member who works at the bus station near the Catania
sorelle's house and he's close with my grandpa!/ Questo e' Andrea! E' un membro che lavora alla stazione degli autobus vicino alla casa delle sorelle a Catania ed e' molto amico di mio nonno! |
|
Waiting for Sorella Holiday, Sorella Decker, Sorella Frandsen, and Anziano Kawai
at the Catania station!/Mentre aspettiamo Sorella Holiday, Sorella Decker, Sorella Frandsen e Anziano Kawai alla stazione di Catania! |
|
Sorella Holiday finding out who her trainer was going to be... :)))/ Sorella Holiday quando scopre chi sarebbe stata la sua addestratrice.... :)))
|
|
First picture with my daughter! :)/ Prima foto con mia figlia! :) |
|
Made this surprise for my figlia! She loves it! :D/ Ho fatto questa sorpresa a mia figlia. Le e' piaciuta molto! :D
|
|
First selfie with my newwwww camera!!! It has a screen that flips around so you
can see yourself... hahahaha/ Primo selfie con la mia nuova macchina!!!! Ha uno schermo che si puo' girare cosi' uno si puo' vedere...ahahahah
|
|
Riding the bus. I ruined the picture. :D/ Sull'autobus. Ho rovinato la foto. :D
|
|
The anziani went on a protein-buying trip for me. I'm €30 poorer and yet happier
than ever. Hahaha/ Gli anziani sono andati a comprarmi le proteine. Sono piu' povera di 30 euro ma piu' felice che mai. Ahaha
|
|
Drinking orzo in the hot Sicilian sun... Doesn't make sense. But we were really
happy from finishing permesso stuff so I treated myself. :o)/ Bevo l'orzo nel caldo sole siciliano... non ha senso ma eravamo veramente felici di aver finito la procedura per il permesso di soggiorno cosi' mi sono concessa una cosa buona. :o) | | | | |
|
There was a wedding happening as we walked by and someone popped a giant balloon
with all these little pink and white heart-shaped balloons in it!!! It was so
cute!/ C'era un matrimonio mentre passavamo e qualcuno ha scoppiato un pallone gigante con dentro tutti questi palloncini bianchi e rosa a forma di cuore !!! Era cosi' carino! |
|
I couldn't find the bride anywhere... :(/ Non sono riuscita a trovare la sposa... :( |
|
With some members from Bari! They know my parents!!!/ Con alcuni membri di Bari! Conoscono i miei genitori!!! |
|
Some flowers that I found by the wayside :)/ Alcuni fiori che ho trovato per strada :)
|
|
Another one!/ Un altro!
|
|
All my planners so far on the mission!!! I have a goal to have pictures of Jesus
on the cover of every one. :)/ Tutte le mie agende della missione fino ad ora!!! Ho l'obiettivo di mettere le foto di Gesu' sulla copertina di ognuna. :)
|
No comments:
Post a Comment