Thursday, December 24, 2015

Transfer 10, Week 1


  Note: The names of the investigators have been changed


We had a huge, huge miracle happen this week, and his name is Fernando. He is a student at our English Course. This past Tuesday for our spiritual thought he volunteered to read a couple verses from the Book of Mormon out loud. We didn't think much of it. Then, after class, he and the friend he comes with, Giulio, approached a painting on the wall of Christ visiting the Americas. They looked at it and talked amongst themselves for a while, and then Fernando turned to us and asked what the painting represented. We quickly explained it to them, after which my brilliant companion told them we would love to meet with them before class on Thursday to explain what it was and give them their own copy for free. Giulio motioned to the copy she was holding and said, "Yeah, I'm interested." It was shocking!!I think they're both under thirty... It's pretty rare for us to find people of that age group who are genuinely interested!



That Thursday Fernando showed up alone (Giulio had something come up) and early, too! We started teaching him about the historical context of the Book of Mormon, read the introduction together as well as Moroni 10:3-5. And then Fernando asked if we believed in an afterlife. We told him how the structure of our lessons works, after which he asked if we could just teach him the Plan of Salvation right then... So we did! And wow, guys, we were just floored by what he had to say. Words can't describe how prepared he is. When we told him about the premortal life he told us he has always believed in something like that because he has this memory of a feeling of having waited for a very long time to come to Earth, that he had to be a better person once he got there! He has memories from the day he was born, from his early childhood... If I weren't a member of this Church with all the knowledge I have of the Plan of Salvation I never would have believed him. The more we explained the more deep in thought he got. At some point he said, "Well, now I've got the shivers." We told him that was the Spirit telling him what we were saying and what he's experienced is true!



Fernando is actually going to Catania for a while and he doesn't know for how long, which is the sad part of this amazing story, at least for us. But we gave him the address of the church there and he left us his number, so we will definitely keep up with him while he's gone.

And we're praying so hard that he'll come back soon because he is the kind of person that gets baptized right away - the kind of person who knows he is searching for Christ's church, who has that deep thirst for the truth.



Anyway, we had the chance to do some caroling and street displays this week and through this we met a girl from Canada and a guy from New York!!! It was so cool! They were both super curious about the Church and Ben (from New York) wanted to trade numbers with the anziani! It was sooooo special!!! And what a surprise to find other English speakers here! :)



The members have been bombarding us with cookies and chocolate. It's fantastic. ;)



Well... I could say so much more but sadly my time is short this week.Wishing you all a very merry Christmas and many memorable moments with your families and friends!! I've really been feeling the true spirit of Christmas this year, and it is such a privilege and blessing for me to be serving the Lord this Christmas. It's not easy being away from my family but I know I'm where I need to be. I wouldn't trade this for anything.



Alla prossima!!


                               TRADUZIONE IN ITALIANO

  NOTA: I nomi dei simpatizzanti  sono stati cambiati.

Abbiamo avuto un grosso, grosso miracolo questa settimana e si chiama Fernando. E' uno studente del nostro Corso di Inglese. Questo scorso martedi' come pensiero spirituale si e' offerto volontario a leggere un paio di versi dal Libro di Mormon ad alta voce. Non ci abbiamo dato molta importanza. Poi, dopo la classe, lui e l'amico con cui viene, Giulio, si sono avvicinati a un quadro che raffigura Gesu' Cristo che visita le Americhe. L'hanno guardato e hanno parlato tra di loro un pochino e poi Fernando si e' girato verso di noi e ci ha chiesto che cosa rappresentasse il dipinto. Lo abbiamo spiegato prontamente dopodiche' la mia geniale collega ha detto loro che a noi sarebbe piaciuto incontrarci con loro prima della classe di giovedi' per spiegare di cosa si trattasse e per poter dare loro una copia gratis. Giulio indicando la copia che lei stava tenendo in mano  ha detto, " Si', sono interessato." E' stato scioccante!! Penso che abbiano entrambi meno di trenta anni... E' davvero raro per noi trovare persone di quel gruppo d'eta' che siano genuinamente interessati!

Quel giovedi' Fernando e' venuto da solo ( Giulio ha avuto un impegno) e prima, per giunta! Abbiano cominciato dapprima a parlargli del contesto storico del Libro di Mormon, abbiamo letto l'introduzione insieme e anche Moroni 10:3-5. E poi Fernando ci ha chiesto se credessimo nella vita dopo la morte. Gli abbiamo detto come funziona la struttura delle nostre lezioni dopodiche' ci ha chiesto se potevamo insegnargli solo il Piano di Salvezza sul momento... e cosi' lo abbiamo fatto! E, mamma mia, ci ha proprio sbalordite con quello che ci ha detto. Non si puo' dire a  parole quanto sia preparato. Quando gli abbiamo parlato della vita premortale ci ha detto che ha sempre creduto in qualcosa del genere perche' ha questo ricordo della sensazione di avere aspettato molto tempo prima di venire sulla Terra e che doveva diventare una persona migliore una volta arrivato li'! Ricorda cose dal giorno in cui e' nato, della sua prima infanzia... Se non fossi un membro di questa Chiesa con tutta la conoscenza che ho del Piano di Salvezza non gli avrei mai creduto. Piu' gli spiegavamo e piu' diventava pensieroso. A un certo punto ha detto, " Beh, ora ho i brividi." Gli abbiamo detto che quello era lo Spirito che gli attestava che cio' che gli stavamo dicendo e cio' che provava era vero!

Fernando al momento andra' a Catania per un po' e non sa per quanto tempo il che e' la parte triste di tutta questa storia incredibile, almeno per noi. Ma gli abbiamo dato l'indirizzo della chiesa a Catania e ci ha lasciato il suo numero, cosi' sicuramente  ci manterremo in contatto con lui mentre e' via. E stiamo pregando tanto che torni presto perche' e' il tipo di persona che si battezza subito - il tipo di persona che sa di stare cercando la chiesa di Cristo, che ha quella sete profonda di conoscere la verita'.

Comunque, questa settimana abbiamo avuto l'opportunita' di cantare canzoni di natale per strada e di fare delle mostre e grazie a cio' abbiamo incontrato una ragazza del Canada e un ragazzo di New York!!! E' stato cosi' forte! Erano entrambi molto curiosi di sapere di piu' sulla Chiesa e Ben ( il ragazzo di New York) ha voluto scambiare i numeri telefonici con gli anziani! E' stato coooosi' speciale!!!! E che sorpresa trovare altre persone che parlassero inglese qui! :)

I membri ci hanno bombardato di biscotti e cioccolatini. E' fantastico;)

Beh...potrei dire molto di piu' ma purtroppo il mio tempo per farlo e' breve questa settimana. Auguro a tutti voi un Buon Natale e tanti momenti memorabili con la vostra famiglia e i vostri amici!! Sento davvero lo spirito del natale quest'anno ed e' un privilegio e una benedizione per me poter servire il Signore questo Natale. Non e' facile stare lontano dalla mia famiglia ma so di essere dove e' necessario che sia. Non farei a cambio con nient'altro.

Alla prossima!! 

Engagement ring from Sardinia! (Just for fun :D)/Fede Sarda!


Chocolate! :D/ Cioccolatini! :D


This is Luca. He comes to English Course. His English is perfect, he's only 18, he has a crazy laugh, and he's just really freakin funny!!!/Questo e' Luca. Viene al Corso di Inglese. Il suo inglese e' perfetto, ha solo 18 anni, ha una risata pazzesca ed e' davvero simpatico e divertente!!!










Excerpt from a letter to one of my missionary friends. I really shouldn't try drawing ever again. Hahaha/ Estratto di una lettera ad uno dei miei amici missionari. Davvero non dovrei mai piu' provare a disegnare. Ahahah








Park :)/ Parco :)


Looking innocent whilst I stuff my face with cookies/ Faccia innocente mentre mi ingozzo di biscotti




McDonald's. No shame will be had this Christmas./McDonald's. Nessuna vergogna questo Natale.




Fantastic Sorella Corrias :)/ Fantastica Sorella Corrias



Sorella Corrias has the coolest house ever!/ Sorella Corrias ha la casa piu' bella!





So cool./ Cosi' forte.


Caroling! Ethan took this for us :)/ Cantiamo canzoni di Natale per strada! Ethan ha fatto questa foto :)




Got permission from President to go to this. It's happening./ Abbiamo avuto il permesso dal Presidente per andare a vedere questo. Sta per accadere.




Made some sock snowmen!/ Abbiamo fatto dei pupazzi di neve con i calzini!



A REAL HOMEMADE BROWNIE! What a sight for sore eyes./UN VERO BROWNIE FATTO A CASA! Che vista per i miei poveri occhi.




The usual bus thugs./ Le solite dure dell'autobus.


Rina got us matching bracelets!!/ Rina ci ha regalato braccialetti gemelli!!




Someone's getting a dead crab for Christmaaaas! ;)/ Qualcuno sta per ricevere un granchio morto per Nataaale! ;)




NO SHAME/ SENZA VERGOGNA


There's our sand castle from last week. Still so proud./ Questo e' il nostro castello di sabbia della settimana scorsa. Ancora molto fiera.




Family home evening: the Nativity. ;)/ Serata Familiare: la Nativita';)


Adopt a puppy!!!! Yes./ Adotta un cucciolo!!!! Si'.



La grotta della vipera!( The Snake's Cave) Dates back to 100-200 AD!!! We're gonna explore it sometime!/ Risale al 100-200 AC!!! Dovremmo esplorarla qualche volta!






Forgot to send this one in last week but this is me saying goodbye to Sorella Holiday! :(/Ho dimenticato di mandare questa la scorsa settimana ma questa sono io che saluto Sorella Holiday! :(







Group shot at security./ Foto di gruppo ai controlli dell'aereoporto.


Cool Alitalia cookies!/ Forti i biscotti dell'Alitalia!


First glimpse of Rome since June!!!/ Primo scorcio di Roma da giugno!!!



My last cannolo in Sicily. Got a giant one or else it wouldn't have been worth it. ;)/Il mio ultimo cannolo in Sicilia. Ne ho preso uno gigante o non ne sarebbe valsa la pena. ;)





Matching Christmas sweaters! And that was some really good melon./ Maglioni di Natale gemelli! E un ottimo melone.




Unintentional runway shot hahaha/Una foto di sfuggita non intenzionale ahahah




Pranzo shot with some English Course students in Ragusa :)/ Foto fatta a pranzo con alcuni studenti del Corso di Inglese a Ragusa :)