Note: The names of the investigators have been changed
I
gotta be sincere, this week was an emotional WHIRLWIND. In both good and bad
ways. First things first, Sorella Margheriti is getting transferred to Rome 6
for her "death transfer". (Note: Last transfer before going home). It's strange that she's leaving me after all the time
we've served together, but it's a great comfort to me to know that she won't be
so far away. We'll be able to see each other a couple times during her last
transfer so this is great news. We also decided that we're buying matching
skirts before she leaves Rome 5. I am STOKED. WE ARE GOING TO HAVE LOTS OF
FUN.
Sorella
McPheters will be my new companion! And I'm going to be SENIOR COMPANION. THAT
IS SO WEIRD. I feel like I'm not experienced enough or old enough yet for that
but I'm excited! I know the Lord trusts me with that responsibility. Maybe He's
preparing me to train somebody in the next few months... Who knows... The
mission really teaches you to be prepared for anything. And to accept sudden
changes.
Anziano
Bellows is going to blow-in train in Gela! That's like the coldest city in
Sicily I think. Anziano Pace is taking his place in Rome 5. He's Sorella Pace's
cousin, and she trained Sorella Margheriti! Whoa. I get to serve with my mission
grandma's cousin. Sweet! Anziano Barrow is staying in Terni and Anziano Calvagna
is going to be his comp!! Seriously, every time I went to Rome 1 I'd tell him it
was the last time I'd see him but now he's getting moved to my district.
Hahahaha we're just such good friends now that the Lord can't take separating us
I guess! And Sorella Jones is leaving Rome 1... This is sad for me. But at least
Sorella Cano and Sorella Nagliati are staying. They'll be our new STLs! Go Rome
East!!!
Anziano Puff
is taking Anziano Romano's place as assistant. HAHAHA THAT IS SO FUNNY, I'M
EXCITED TO SEE THIS. Every time I think I'm never going to see him again
something happens and I do. I bet he's going to do the next round of transfer
calls so I'm preparing myself to not take him seriously... since he likes to
mess with me and all. Meanie! That's my mission dad for ya.
HEY GUESS
WHAT EVERYBODY. WE HAVE A SENIOR COUPLE IN ROME 5 NOW AND THEY ARE THE BOOOMBBBBBBBBB. Their names are Anziano and Sorella Anderson! They're from Utah
and they've been serving in Italy for a year now. We went to visit them on
Saturday. They had just arrived from Caserta and were suuuper tired... but
they're so energetic you could barely tell. Sorella Anderson is one of THE
funniest women I have ever met in my life and she's totally spunky, you can't
not love her. And Anziano Anderson is funny too! They're just both amazing. I am
SO happy to be able to work with them here. :)
Sadly
our investigators have been really hard to reach lately, either because of work
and daily life or not responding when we call them. Frances disappeared and
we've been trying to contact her but nothing's worked yet. We're going to try
going to her house and see if that works. Also we got to see Alfonso so Sorella
Margheriti could say bye to him and it was great! We had a good talk and he had
brought Fabio and then we took an epic selfie all together since there was nowhere
decent to put the camera for a group shot... Hahaha. I guess my photography
skills haven't rusted yet!
We've
been helping Franca find ancestors at the cemetery and she's been filling out a
little genealogy book in preparation for the temple! Rome 5 is going in July and
we're trying to figure out how to get Franca there with the members. We're
hoping money won't be a problem so we're praying for a miracle. I know Sorella
Margheriti will be at the Switzerland temple with her stake when Rome 5 goes up
there so it would be AMAZING for her to be present when Franca does her first
set of family names. I can't even imagine. It would be so special! So like I
said, lots of prayers. :)
Side note,
we saw ANZIANO GARDENHIRE again this week!!!! It was so awesome! We actually
were getting on the train to go home Saturday night and he was the first person
we saw when we climbed on! Like WHAT are the odds??? He was traveling back to
Rome 5 with Anziano Smith (he has also served in Rome 5) and since they're dying (Note : Both are going back home)
this transfer they wanted to come back for their last Sunday in Italy to say
goodbye to the members. I mean... Rome 5 is just that awesome. :) But yeah, we
were totally not expecting to see them on the train!!! I don't believe in
coincidences. It was meant to be. :)
Speaking
of dying missionaries... This transfer will be a little rough for me emotionally
because I'm losing a lot of good friends this week and next transfer. But I know
it'll be okay. They served their time and it's our job to keep their work going.
:)
Oh,
some bad news. We got some weird stomach flu after our scambi (me in Rome, Margs
in Pescara) so we weren't doing too well this weekend. It was actually awful,
nausea gets really annoying and tiring after a while and not being able to eat
anything stinks. Cuz we love food and all... hahaha! But we slept a lot and
we're better now and doing our best to enjoy our last days as companions here in
Rome 5. I've learned so much from Sorella Margheriti and I know she'll bless her
next area and her new companion. I'll miss her more than I can say but I know I
made a best friend here in Rome and that's never going to change, no matter the
distance between us. :)
This week has a lot in store so next Monday will be interesting,
that's for sure. Until then! Vi voglio bene. :)
TRADUZIONE IN ITALIANO
NOTA: Il nome dei simpatizzanti e' stato cambiato.
Devo essere sincera, questa settimana e' stata un VORTICE di emozioni. Sia nel bene che nel male. Prima di tutto Sorella Margheriti verra' trasferita a Roma 6 per il suo " trasferimento della morte" (Nota: ultimo tasferimento prima di tornare a casa). E' strano che mi lasci dopo tutto il tempo che abbiamo servito insieme ma mi e' di grande conforto sapere che non sara' cosi' lontana. Potremo vederci un paio di altre volte durante il suo ultimo trasferimento cosi' questa e' una buona notizia. Abbiamo anche deciso di comprare due gonne identiche prima che lasci Roma 5. Sono EMOZIONATA. CI DIVERTIREMO UN SACCO.
Sorella McPheters sara' la mia nuova collega! E saro' COLLEGA MAGGIORE. E' COSI' STRANO. Non mi sento abbastanza preparata o di essere stata abbastanza a lungo in missione ancora per questo ma sono emozionata! So che il Signore si fida di me nell'affidarmi questa responsabilita'. Forse mi sta preparando per addestrare qualcuno nei prossimi mesi... Chi lo sa... La missione davvero ti prepara ad essere pronto per qualunque cosa. E ad accettare improvvisi cambiamenti.
Anziano Bellows addestrera' a Gela! E' la citta' piu' fredda della Sicilia penso. Anziano Pace prendera' il suo posto a Roma 5. E' il cugino di Sorella Pace e lei ha addestrato Sorella Margheriti! Whoa. Potro' servire con il cugino della mia nonna della missione. Bello! Anziano Barrow rimane a Terni e Anziano Calvagna sara' il suo collega!!! Seriamente, ogni volta che andavo a Roma 1 gli dicevo che era l'ultima volta che lo vedevo ed ora e' stato trasferito nel mio distretto. Ahahahah! Immagino che siccome ora siamo cosi' buoni amici il Signore abbia pensato bene di non dividerci ! E sorella Jones sta lasciando Roma 1... Questo e' triste per me. Ma almeno Sorella Cano e Sorella Nagliati rimangono. Loro saranno le nostre nuove Sorelle Addestratrici Leader! E vai Roma Est!!!
Anziano Puff sta prendendo il posto di Anziano Romano come assistente. AHAHAH, QUESTO E' PROPRIO BUFFO, SONO EMOZIONATA NEL VEDERLO. Ogni volta che penso che non lo rivedro' piu' succede qualcosa e lo vedo. Scommetto che comunichera' il prossimo giro di trasferimenti cosi' mi sto preparando a non prenderlo seriamente... siccome si diverte a confondermi. Monello! Lui e' il mio papa' della missione.
EHI, INDOVINATE UNA COSA. ABBIAMO UNA COPPIA DI MISSIONARI SPOSATI A ROMA 5 ORA E SONO UNA BOMBAAAA. Si chiamano Anziano e Sorella Anderson! Sono dello Utah e hanno gia' servito da un anno in Italia. Siamo andati a trovarli sabato. Erano appena arrivati da Caserta ed erano stanchi morti.... ma sono cosi' energetici che lo si poteva vedere a stento. Sorella Anderson e' una delle donne PIU' divertenti che abbia mai incontrato in vita mia ed e' proprio spavalda, non si puo' non amarla. E anche Anziano Anderson e' divertente! Sono entrambi incredibili. Sono COSI' contenta di poter lavorare con loro qui. :)
Purtroppo e' stato difficile rintracciare i nostri simpatizzanti ultimamente sia a causa del lavoro che della vita giornaliera o perche' non rispondono quando li chiamiamo. Frances e' scomparsa e abbiamo provato a contattarla ma niente ha funzionato finora. Proveremo a passare da casa sua e vediamo se funziona. Abbiamo anche visto Alfonso cosi' che Sorella Margheriti potesse salutarlo ed e' stato forte! Abbiamo fatto una bella chiacchierata, ha portato Fabio con lui e poi abbiamo fatto un selfie epico tutti insieme poiche' non c'era un posto decente dove mettere la macchina fotografica per una foto di gruppo...ahahah. Suppongo che le mie abilita' fotografiche non si siano ancora arrugginite!
Abbiamo aiutato Franca a trovare i suoi antenati al cimitero e ha compilato un piccolo libro di genealogia in preparazione per il tempio! Roma 5 ci va a luglio e stiamo cercando di capire come farla andare li' con i membri. Speriamo che i soldi non siano un problema cosi' stiamo pregando per un miracolo. So che Sorella Margheriti sara' al tempio in Svizzera con il suo palo quando ci va anche Roma 5 cosi' sarebbe STUPENDO per lei essere li' quando Franca fa il suo primo gruppo di nomi di famiglia. Non riesco neanche a immaginarlo. Sarebbe cosi' speciale! Cosi' come ho detto, un sacco di preghiere. :)
Nota a parte, abbiamo visto ANZIANO GARDENHIRE di nuovo questa settimana!!!! E' stato cosi' forte! Stavamo salendo sul treno sabato sera per andare a casa e lui e' stato la prima persona che abbiamo visto salendo! E COME POTEVA ESSERE???? Stava andando di nuovo a Roma 5 con l'Anziano Smith (anche lui ha servito a Roma 5) e siccome entrambi stanno morendo (Nota: Finiscono la missione) con questo trasferimento volevano tornare per la loro ultima domenica in Italia per salutare i membri, voglio dire... Roma 5 e' proprio incredibile. :) Ma non ci aspettavamo proprio di incontrarli sul treno !!! Non credo alle coincidenze. Doveva proprio accadere. :)
Parlando di missionari moribondi... Questo trasferimento sara' un po' duro per me emotivamente parlando perche' sto perdendo un sacco di buoni amici questa settimana e con il prossimo trasferimento. Ma so che staro' bene. Hanno servito per il tempo che dovevano e sta a noi continuare il loro lavoro. :)
Oh, alcune brutte notizie. Abbiamo preso uno strano virus allo stomaco dopo gli scambi ( io a Roma, Sorella Margheriti a Pescara) cosi' non ce la siamo passata troppo bene questo fine settimana. In realta' e' stato orribile, la nausea e' proprio noiosa e stancante dopo un po' e non poter mangiare niente e' proprio una schifezza. Perche' amiamo il cibo e tutto... ahahah! Ma abbiamo dormito molto e ora stiamo meglio e facciamo del nostro meglio per goderci i nostri ultimi giorni come colleghe qui a Roma 5. Ho imparato tanto da Sorella Margheriti e so che sara' una benedizione per la sua nuova zona e la sua nuova collega. Mi manchera' piu' di quanto possa dire ma so che mi sono fatta la miamigliore amica qui a Roma e questo non cambiera' mai, a prescindere dalla distanza tra di noi. :)
Questa settimana ha in serbo tante cose cosi' il prossimo lunedi' sara' interessante, di sicuro. Fino ad allora! Vi voglio bene. :)
|
Going to see Alfonso!/ Andando da Alfonso! |
|
SO MUCH SUN WOOOO/ TANTO SOLE WOOO |
|
Waiting for the train!/ Aspettando il treno! |
|
Mama still reading.../ Mamma legge ancora... |
|
...while her daughter takes selfies to pass the time. :D/ ...mentre sua figlia si fa i selfies per passare il tempo. :D |
|
|
|
We had this challenge to finish the Book of Mormon in 65 days... Here's Margs
trying to catch up. :)/ Avevamo questa sfida di leggere il Libro di Mormon in 65 giorni... Qui e' Margs che cerca di recuperare:)
|
|
The aftermath of trying to fountain your water bottle on the train. I was pretty
embarrassed./ Quello che succede dopo aver tentato di bere l'acqua al volo dalla bottiglia sul treno. Ero parecchio imbarazzata. |
|
I can't get enough of views like these!!!// Non ne ho mai abbastanza di vedute come queste!!! |
|
|
Sundown!/ Tramonto! |
|
Metro in Rome!/ Il metro a Roma! |
|
The clouds here are amazing, hands down. :)/ Le nuvole sono incredibili, senza dubbio. :) |
|
|
Train station in Monterotondo/Stazione di Monterotondo | |
|
Anz Smith and Anz Gardenhire on our train! Such a surprise!!!!/ Anz Smith e Anz Gardenhire sul nostro treno! Che sorpresa!!!! |
|
I made these dedicas for the dying missionaries and I worked SO HARD on them...
and forgot them on my desk. Literally dying. :( / Ho fatto queste cartoline per i missionari morenti e ci ho lavorato COSI' DURO... e le ho dimenticate sulla scrivania. Sto letteralmente morendo. :( | |
|
My new study notebook! IN LOVE./ Il mio nuovo quaderno delle note di studio! NE SONO INNAMORATA. |
|
My new study notebook! IN LOVE./ Il mio nuovo quaderno delle note di studio! NE SONO INNAMORATA. |
|
Every
time I finish reading my Italian Book of Mormon I write the date.
Here's
take two :) I finished in 65 days, just like Sister Teixeira challenged
us to
do!!!/ Ogni volta che finisco di leggere il Libro di Mormon in italiano
scrivo la data. L'ho fatto due volte :) Ho finito in 65 giorni, proprio
come Sorella Teixeira ci ha sfidato a fare!!! | |
|
|
This is where we go to church... for now!/ Questo e' dove andiamo in chiesa.. per il momento! |
|
|
|
|
Relief Society picture :) / Foto della Societa' di Soccorso:) |
|
|
With Maria Sol. Cutie :) Not me, her obviously. Hahaha!/ Con Maria Sol. Carina :) Non me, lei ovviamente. Ahahah! |
|
Saying goodbye :(/ Dicendo Arrivederci :( |
|
Also saying goodbye to the anziani... :(/ Dicendo addio anche agli Anziani... :( |
|
|
Foolin' around with Nem :)/ Scherzando con Nem :) |
|
Stormy weather lurking around.../ La tempesta e' in arrivo... |
|
Nem with Federico!/ Nem con Federico! |
|
Getting ready to preach... hahahaha/ Preparandosi a predicare...ahahah |
|
|
Saying goodbye to Alfonso and Fabio :( / Salutando Alfonso e Fabio:( |
|
With the famiglia Gessati :)/ Con la famiglia Gessati :) |
|
With Esther and Sheila!/ Con Esther e Sheila! |
|
Eating
orecchiette with Slla Guidara's homemade pesto!!!!/ Mangiando le
orecchiette con il pesto fatto in casa di Sorella Guidara!!!!! |
|
Sorella
Jones, Anziano Garrett, and Anziano Calvagna during scambi in Rome 1!/
Sorella Jones, Anziano Garrett, e Anziano Calvagna durante gli scambi a
Roma 1! |
|
|
Housewarming surprise visit for the Andersons! They are the absolute best. /Visita a sorpresa per gli Anderson! Sono assolutamente i migliori. |
|
Hanging out with Enzo and Betta!/ Passando il tempo con Enzo e Betta! |
|
We
went to the cemetery to find Franca's ancestors and this mauseoleum was
really cool so I took a picture of it. :D I should have studied
Latin.../ Siamo andate al cimitero a trovare gli antenati di Franca e
questo mausoleo era proprio forte cosi' ho fatto una foto. :D Avrei dovuto studiare il latino... |
|
|
Finding your first name on a tombstone is literally the creepiest thing ever./Trovare il tuo nome su una lapide e' la cosa piu' lugubre. |
|
The road to Farfa!/ La strada per Farfa! |
|
The Duplo bar that Sorella Arnold left me before scambi. I take pride in my food
pictures./ La barretta Duplo che Sorella Arnold mi ha lasciato prima degli scambi. Sono fiera delle mie foto dei cibi. |
|
|
This
is what happens when you don't get a plate before cutting tomatoes...
Disgusting. I won't do it again!!/ Questo e' quello che succede quando
non si prende un piatto prima di tagliare i pomodori... Disgustoso. Non
lo faro' piu'!!! |
|
Sorella Jones and I ate an ENTIRE Galbanino by ourselves right before bed...
But we ate it with tomatoes, crackers, and pesto so it was worth it./ Io e Sorella Jones abbiamo mangiato l'INTERO Galbanino da sole prima di andare a letto.. ma lo abbiamo fatto con i pomodori, i crackers e il pesto quindi ne valeva la pena. |
|
This
picture was taken at 6:35 in the morning... We were pretty dead./
Questa foto e' stata fatta alle 6:35 di mattina... Eravamo abbastanza morte.
|
|
Cemetery-finding for Franca :)/ Alla ricerca dei nomi al cimitero con Franca :) |
|
|
FRANCA TASTING BANANAS WITH PEANUT BUTTER FOR THE FIRST TIME EVER. This one's
for you Angie. ;) ♥/ FRANCA CHE MANGIA LE BANANE CON IL BURRO DI ARACHIDI PER LA PRIMA VOLTA. Questa e' per te, Angie. ;) ♥ |
|
Dishing out some more peanut butter... :)/ Prendendo ancora un po' di burro di arachidi.. :) |
|
Mamma Gigante is having me draw out parables for her Primary class and I started
out with all the good intent of an artist but as you can see from the picture
below... time was short and I got tired. At least it's better than stick
figures. hahaha/ Mamma Gigante mi ha fatto disegnare le parabole per la sua classe in primaria
e ho cominciato con tutte le buone intenzioni di un'artista ma come
potete immaginare dalla foto qui in basso... non c'era piu' tempo e mi
sono stancata. Almeno sono meglio delle figurine stilizzate ..ahahah |
|
Transfer predictions. :)/ Predizioni sui trasferimenti.. :) |
|
Washing the car!!/ Lavando la macchina!! |
|
P-day gelato! |
|
Dinner with Mamma Giganticcc :D/ Cena con Mamma Giganticcc :D |
|
Eggplant-cooking station./ Stazione di cottura di melanzane |
|
Made my mom's eggplant salad for our district meeting! (Note from mom: I'm proud of you :) ) It wasn't as good as hers
but it wasn't bad at all for a first attempt. :) We also made lasagna, eggplant
parmigiana and tiramisù. A real feast. Italian sisters are the best, huh!/ Ho fatto l'insalata di melanzane che fa mia madre ( Nota dalla mamma : Sono fiera di te :) ). Non era buona come la sua ma non era cosi' brutta come al primo tentativo. :) Abbiamo fatto anche la lasagna, la parmigiana di melanzane e il tiramisu'. Un vero banchetto. Le sorelle italiane sono le migliori, ha! |
|
Anz Stout and Anz Gay with their Kinder eggs! We use the toys to make our
transfer guesses./ Anz Stout e Anz Gay con le loro uova Kinder! Abbiamo usato le sorprese per fare le nostre predizioni sui trasferimenti.. |
|
Words can't describe Anz McClellan and Anz Barrow... hahahaha/ Le parole non possono descrivere Anz McClellan e Anz Barrow...ahahahah |
|
Anz Matiaco and Anz Bellows! |
|
... and the Rome 5 sisters. ;)/ ... e le sorelle di Roma 5.. ;) |
|
Parmigiana... |
|
Lasagna... |
|
DISTRICT LUNCH. BEST DAY EVER. Can you tell?/ PRANZO DI DISTRETTO. IL GIORNO PIU' BELLO. Si capisce? |
|
English course!/Il corso di inglese! |
|
With Efisia!/ Con Efisia! |